loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 11177 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
 
Are you there?
آیا آنجایی
The wonderful to know
اعجابی برای دانستن
All the ghosts…
تمام ارواح
All the ghosts…
تمام ارواح
Freak my selfish out
خودپسندیم را میترسانم
mind is happy
ذهنم خوشحالست
Need to learn to let it go
باید رهایی از آن را یاد گیرم
cause I know you’d do no harm to me
چون میدانم که تو آسیبی به من نمیرسانی
Since you’ve been gone I’ve been lost inside
از آن روز که رفتی، در درون خویش گم گشته ام
Tried and failed as we walked by the riverside
سعی کردیم ولی شکست خوردیم، در حالی که در کنار رود قدم میزدیم
Oh I wish you could see the love in her eyes
آه، کاش عشق را در دیدگان آن دختر میدیدی
The best friend that eluded you lost in time
بهترین دوستی که از گم شدنت در زمان جلوگیری کرد
Burned alive in the heat of a grieving mind
و در ذهن اندوهگین خود زنده زنده سوخت
But what can I say now?
ولی حال چه میتوانم بگویم
And It couldn’t be more wrong
و از این اشتباه تر نمیتواند باشد
Cos there’s no one there
زیرا که هیچ فردی در آنجا نیست
Unmistakably lost and without a care
محققا گم گشتی و بی توجه
oh lost all the love that we could share
آه، تمامی آن عشقی را که میتوانستیم بین خود تقسیم کنیم را از دست دادی
And its wearing me down
و این مرا در بر میگیرد و به زمین میزند
And its turning me round
و مرا میچرخاند
And I can’t find a way
و نمیتوانم راهی پیدا کنم
Now to find that it out
تا از آن سر در آورم
Where are you when I need you…
کجایی زمانی که به تو نیاز دارم
Are you there ? Are you there ? Are you there ? Are you there ?
آیا آنجایی؟ آیا آنجایی؟ ایا آنجایی؟ آیا آنجایی

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان