ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
She wakes up when I sleep
وقتی من میخوابم اون بلند میشه
To talk to ghosts like in the movies
تا مثل تو فیلما با روح ها صحبت کنه
If you don’t follow what I mean
اگه منظورمو نمیگیری
I sure don’t mean to be confusing
قول میدم که نمیخوام گیجتون کنم
They say when she laughs she wants to cry
میگن وقتی میخنده میخواد گریه کنه
She’ll draw a crowd then try to hide
جمعیتی رو ترسیم می کنه و بعد سعی می کنه توشون مخفی بشه
Don’t know if it’s her or just my mind I’m losing
نمیدونم ککه واقعا اون اینجوریه یا من دیوونه شدم
Nobody knows a wildflower still grows
By the side of the road
هیشکی از چمن هرزی کنار جاده تا رشد نکرده خبر نداره
And she don’t need to need like the roses
و اون هم مثل یه گل رُز نیازی بهش نداره
Wildflower
چمن هرز
That girl’s sure put a spell on me
اون دختر قطعا منو طلسم کرده
Yeah, her voodoos hidden right behind her pocket
آره، جادوی اون تو جیباشه
If she’s fire, I’m gasoline
اگه اون آتیشه، من بنزینم
Yeah, we fight a lot but neither wants to stop it
آره، جفتمون دعوا می کنیم و هیچکدوممون نمیخواد تمومش کنه
Well, she’ll tell you she’s an only child until you meet her brothers
خب، به تو میگه که تک فرزنده تا اینکه داداشای دیگشو ملاقات می کنی
Swear she’s never met the man she couldn’t make into a lover
قسم میخوره که تا عاشق مردی نشه باهاش ملاقات نمیکنه
[Chorus]
Nobody knows a wildflower still grows
By the side of the road
هیشکی از چمن هرزی کنار جاده تا رشد نکرده خبر نداره
And she don’t need to need like the roses
و اون هم مثل یه گل رُز نیازی بهش نداره
She’s at home with the weeds
اون با اون گیاهای هرز خونست
And just as free as the night breeze
و چون نسیم شبانگاهی آزاد
She’s got the cool of a shade tree
اون از خنگی سایه درخت استفاده می کنه
She’s growin’ on me and I can’t live with out her
داره روی من رشد میکنه و نمیتونم بی اون زندگی کنم
Yesterday’s a memory
دیروز خاطرست
Tomorrow’s accessory
و فردا متعلقاتش
That’s her favorite quote about regret
و این مثال مورد علاقه اون در بابِ پشیمانیه
Well, she’ll tell you about her pedigree
خب، در باره شجره نامش میگه
With a sailor’s mouth he’d have left at sea and it ain’t over yet
??????????????????
Nobody knows a wildflower still grows
By the side of the road
هیشکی از چمن هرزی کنار جاده تا رشد نکرده خبر نداره
And she don’t need to need like the roses
و اون هم مثل یه گل رُز نیازی بهش نداره
She’s at home with the weeds
اون با اون گیاهای هرز خونست
And just as free as the night breeze
و چون نسیم شبانگاهی آزاد
She’s got the cool of a shade tree
اون از خنگی سایه درخت استفاده می کنه
She’s growin’ on me and I can’t live with out her
داره روی من رشد میکنه و نمیتونم بی اون زندگی کنم
Nobody knows [x3]
هیکی نمیدونه
That’s right
درسته
She wakes up when I sleep
وقتی من میخوابم اون بلند میشه
To talk to ghosts like in the movies
تا مثل تو فیلما با روح ها صحبت کنه
مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب
اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام
هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید
آدرس : FindLyrics@