loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 1322 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – برایان ادمز

 

To really love a woman

برای اینکه واقعا عاشق یک زن باشی

To understand her – you gotta know her deep inside

و برای فهمیدنش، باید درونش رو بشناسی

Hear every thought – see every dream

تمام افکارشو، و تمام رویاهاشو ببینی

N’ give her wings – when she wants to fly

و زمانی که میخواد پرواز کنه بهش بال و پر بدی

Then when you find yourself lyin’ helpless in her arms

و هنگامی که خودت رو بی پناه در آغوشش پیدا می کنی

Ya know ya really love a woman

اون موقع هستش که میدونی که عاشق یک زن شدی

When you love a woman you tell her

وقتی واقعا عاشق یک زن باشی بهش میگی

that she’s really wanted

که اون واقعا خواستنیه

When you love a woman you tell her that she’s the one

وقتی عاشق یک زن باشی بهش میگی که اون تو زندگیت تکه

Cuz she needs somebody to tell her

چون اون نیاز داره که یکی بهش بگه

that it’s gonna last forever

که این (تک بودن) تا ابد ادامه خواهد داشت

So tell me have you ever really

خب حالا بهم بگو تاحالا واقعا عاشق یک زن بودی

– really really ever loved a woman?

واقعا واقعا واقعا عاشق یک زن بودی

To really love a woman

برای اینکه واقعا عاشق یک زن باشی

Let her hold you –

بذار بقلت کنه

til ya know how she needs to be touched

تا زمانی که میدونی نیاز به نوازش داره

You’ve gotta breathe her – really taste her

باید استنشاقش کنی، باید طعمشو بچشی

Til you can feel her in your blood

تا اون رو در خون رگهات احساسش کنی

N’ when you can see your unborn children in her eyes

و وقتی بچه های هنوز به دنیا نیومده خودت رو در چشماش دیدی

Ya know ya really love a woman

اون موقع هستش که میدونی که عاشق یک زن شدی

When you love a woman you tell her

وقتی واقعا عاشق یک زن باشی بهش میگی

that she’s really wanted

که اون واقعا خواستنیه

When you love a woman you tell her that she’s the one

وقتی عاشق یک زن باشی بهش میگی که اون تو زندگیت تکه

Cuz she needs somebody to tell her

چون اون نیاز داره که یکی بهش بگه

that you’ll always be together

که همیشه با همدیگه خواهید موند

So tell me have you ever really

خب حالا بهم بگو تاحالا واقعا عاشق یک زن بودی

– really really ever loved a woman?

واقعا واقعا واقعا عاشق یک زن بودی

You got to give her some faith – hold her tight

باید بهش ایمان بدی، محکم بقلش کنی

A little tenderness – gotta treat her right

کمی مهربونی، باید درست باهاش رفتار کنی

She will be there for you, takin’ good care of you

و (اون موقع هست که) اون هم اونجا (پیش تو) خواهد بود و به خوبی از تو نگهداری می کنه

Ya really gotta love your woman…

تو باید، باید زنت رو دوست داشته باشی


FindLyrics.ir بازدید : 1459 نظرات (0)

 

ترجمه متن آهنگهای خارجی – دایدو جیمز بلانت

There are times when I don’t know where I stand (oh, sometimes)

مانهایی هست که نمیدونم باید کجا باستم

You make me feel like I’m a boy and not a man (oh, sometimes)

به من حسی میدی که من انگار یه پسر بچه هستم و هنوز مرد نشدم

There are times when you don’t give me a smile (oh, sometimes)

زمانهایی هست که به من لبخندی نمیزنی

I lie awake at night and worry for a while (oh, oh)

و اینکهشب بیدار روی تحت دراز میکشم و کمی دل نگران میشم

 

It’s OK ’cause I know

مهم نیست چون میدونم که

You shine even on a rainy day and

که تو حتی در روزهای ابری و بارونی هم خواهی درخشید

I can find your halo

و میتونم حلقه نورانی تورو پیدا کنم

Guides me to wherever you fall

و اون منرو به جایی که تو به زمین خوردی نشون میده

If you need a hand to hold

و اگه به دستایی نیاز داری برای نگه داشتن

I’ll come running, because

من میدوم (به سراغت) چون

You and I won’t part till we die

تا زمان مرگ از هم جدا نمیشیم

You should know

باید بدونی که

We see eye to eye, heart to heart.

ما چشم در چشم میشیم و قلبامون به هم راه داره

 

 

There are times when I cry ’cause you shed no tears (oh, sometimes)

زمانهایی هست که من گریه میکنم چون تو حتی یه قطره اشک هم نمیریزی

Your mind’s so far away but your body’s right here (oh, sometimes)

گرچه تنت کنارمه ولی ذهنت اون دور دوراست

There are times when I just walked out your door (oh, sometimes)

زمانهایی هست که از در خونت پامو بیرون میزارم

And thought I’d never get to see you anymore (oh, oh)

و فکر میکنم که دیگه هرگز تورو نمیبینم

 

 

It’s OK ’cause I know

مهم نیست چون میدونم که

You shine even on a rainy day and

که تو حتی در روزهای ابری و بارونی هم خواهی درخشید

I can find your halo

و میتونم حلقه نورانی تورو پیدا کنم

Guides me to wherever you fall

و اون منرو به جایی که تو به زمین خوردی نشون میده

If you need a hand to hold

و اگه به دستایی نیاز داری برای نگه داشتن

I’ll come running, because

من میدوم (به سراغت) چون

You and I won’t part till we die

تا زمان مرگ از هم جدا نمیشیم

You should know

باید بدونی که

We see eye to eye, heart to heart.

ما چشم در چشم میشیم و قلبامون به هم راه داره

 

 

Woah… woah…

Oh sometimes

آه، گاهی

Woah… woah…

 

 

wherever you fall

هرجا که تو به زمین خوردی

If you need a hand to hold

و به دستایی نیاز داری برای نگه داشتن

I’ll come running, because

من میدوم (به سراغت) چون

You and I won’t part till we die

تا زمان مرگ از هم جدا نمیشیم

You should know

باید بدونی که

We see eye to eye, heart to heart.

ما چشم در چشم میشیم و قلبامون به هم راه داره

 

 

I can find your halo

و میتونم حلقه نورانی تورو پیدا کنم

Guides me to wherever you fall

و اون منرو به جایی که تو به زمین خوردی نشون میده

 


FindLyrics.ir بازدید : 15438 نظرات (0)

 

I know you moved on

میدونم که دیگه (از من) گذشتی

I heard you’re doin’ better without me

شنیدم بدون من حالت بهتره

Girl this is drivin’ me crazy

دختراین داره منو دیوونه میکنه

Can’t you see what you’re doin’ on me

نمیبینی داری با من چیکار میکنی

[Nicky Jam:]

She let go

اون رفت

She killed me when she said it was over

اون منو کشت وقتی به من گفت که دیگه (همه چیز بینمون) تموم شده

Now I’m in the middle of nowhere

و حالا جاییک گه نمیدونم کجاست

And got no space to breath

و میرم به فضا تا نفسی بکشم

[Enrique:]

I’m missing you baby

عزیزم دلم برات تنگ شده

Up all night goin’ crazy

کل شب دوونه ام

Now my angel can’t save me

حالا دیگه فرشته (نجاتمم) دیگه نمیتونه منو نجات بده

Oh no!!!

آن نه!!!

[Nicky Jam:]

I’m missing you baby

دلم برات تنگ شده عزیزم

Up all night goin’ crazy

کل شب دوونه ام

Drinking my pain away-ehh-hey

دردم رو مینوشم تا از بین بره

[Enrique:]

Girl I’m not with you, you’re not with me

دختر با تو نیستم و تو هم با من نیستی

And I don’t like the way it feels

و این حسمو دوسندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

[Nicky Jam:]

Girl I’m not with you, you’re not with me

دختر با تو نیستم و تو هم با من نیستی

And I don’t like the way it feels

و این حسمو دوس ندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

[Enrique:]

Can’t take the pain, can’t take the hurt

نمیتونم این درد رو تحمل کنم، نمیتونم این ضرر رو بپذیرم

I wish that I could turn back time and say ‘I Love You’

کاش میتونستم زمان رو برگردونم و بهت بگم که عاشقتم

I’d do anything to make it work

هر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم تا همه چیز رو درست کنم

[Nicky Jam:]

‘Cause even through the times they try to hate on us

چون هر وقت که خواستن از ما متنفر بشن

The only thing that mattered to me was our love

تنها چیزی که برای من مهم بود عشق ما بود

I never wanna stop and I never get enough

هیچوقت نمیخوام بیخیال بشم و هیوقت (عشقت) برام کافی نیست

[Enrique:]

I’m missing you baby

عزیزم دلم برات تنگ شده

Up all night goin’ crazy

کل شب دوونه ام

Now my angel can’t save me

حالا دیگه فرشته (نجاتمم) دیگه نمیتونه منو نجات بده

Oh no!!!

آن نه!!!

[Nicky Jam:]

I’m missing you baby

دلم برات تنگ شده عزیزم

Up all night goin’ crazy

کل شب دوونه ام

Drinking my pain away-ehh-hey

دردم رو مینوشم تا از بین بره

[Enrique:]

Girl I’m not with you, you’re not with me

دختر با تو نیستم و تو هم با من نیستی

And I don’t like the way it feels

و این حسمو دوسندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

[Nicky Jam:]

Girl I’m not with you, you’re not with me

دختر با تو نیستم و تو هم با من نیستی

And I don’t like the way it feels

و این حسمو دوس ندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

[Enrique:]

I know they say that you’re moving on

میدونم که همه بهم میگن که تو دیگه رفتی

But I’m begging you please don’t go

ولی التماست میکنم که نری

No I don’t wanna let you go!

نه نمیخوام بذارم بری

Oh no!

آه، نه

[Nicky Jam:]

Yeah you know that I want you back

آره میدونی که میخوام برگردی

Baby I love you to the max

عزیزم تورو بینحایت دوست دارم

From here to the moon and back!

و (فاصله دوس داشتنم) از اینجا تا ماهه و از ماه تا زمین

[Enrique:]

Girl I’m not with you, you’re not with me

دختر با تو نیستم و تو هم با من نیستی

And I don’t like the way it feels

و این حسمو دوسندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

[Nicky Jam:]

Girl I’m not with you, you’re not with me

دختر با تو نیستم و تو هم با من نیستی

And I don’t like the way it feels

و این حسمو دوس ندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

(Esto no me gusta)

I do not like this

اینو دوس ندارم

(Tú sin mí)

You without me

تو بی من هستی

Dicen que uno no sabe lo que tiene

They say you do not know what have

میکن که نمیدونی چی داری

Hasta que lo pierde pero…

Until you lose it but…

تا زمانی که از دستش میدی ولی

(Yo sin ti)

You without me

تو بی من هستی

Vale la pena luchar por lo que uno quiere

It Worth fighting for what you want

ارزشش رو داره واسه چیزی که میخوای بجنگی

(No puedo vivir así)

I can not live like this

نمیتونم اینجوری زندگی کنم

Y hacer el intento

And give it a try

و یه شانس دیگه بده

(No quiero vivir así)

I do not want to live like this

نمیخوام اینجوری زندگی کنم

N.I.C.K

ان آی سی کی

Nicky Nicky Nick Jam

نیکی جم

(No quiero que me dejes por favor)

I do not want you to leave me please

خواهش میکنم نمیخوام من رو ترک کنی

Saga White Black

(Y te pido perdón)

And I apologize

و از تو معذرت میخوام

 

FindLyrics.ir بازدید : 1781 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – هلاری داف
 
You think you’re goin’ nowhere
فکر می کنی جایی واسه رفتن نداری
When you’re walkin’ down the street
وقتی داری به پایین خیابون قدم میزنی
Actin’ like you just don’t care
کاملا با بی میلی
When life could be so sweet
وقتی زندگی میتونست خیلی شیرین باشه
But why you wanna be like that?
ولی چرا میخوای اینجوری باشی
‘Cause if there’s nothin new
چون اگه چیز جدیدی نباشه
You’re not foolin’ no one
تو هم سر یک نفر دیگه رو شیره نمی مالی
You’re not even foolin’ you
حتی خودت رو هم سر کار نمیذاری
So walk a little slower
پس یک کم قدمهاتو آهسته تر کن
And open up your eyes
و چشماتو وا کن
Sometimes it’s so hard to see
The good things passin’ by
گاهی دیدن اینکه چیزهای خوب داره ازت میگذرن خیلی سخته
And there may never be a sign
و شاد هرگز نشانه ای وجود نداشته باشه
No flashing neon light
نه حتی نور چراغی
Tellin’ you to make your move
تا راهت رو به تو نشون بده
Or when the time is right
یا زمان مناسب رو
So why not take a crazy chance?
خب چرا یه شانس خرکی نیاری
Why not do a crazy dance?
چرا دیوونه وار نرقصی
If you lose the moment
You might lose a lot
اگه این لحظه رو از دست بدی شاید بیشتر از اینهارو ببازی
So why not, why not?
پس چرا نه، چرا نه
Why not take a crazy chance?
خب چرا یه شانس خرکی نیاری
Why not take a crazy chance?
خب چرا یه شانس خرکی نیاری
You always dress in yellow
همیشه زرد میپوشی
When you wanna dress in gold
وقتی میخوای لباست طلایی باشه
Instead of listenin’ to your heart
بجای اینکه به صدای قلبت گوش بدی
You do just what you’re told
کاری رو می کنی که بهت گفته شده
You keep waitin’ where you are
اونجایی که هستی منتظر می مونی
And what you’ll never know
و چیزی که هرگز نمیفهمی
Let’s just get into your car
بیا بریم تو ماشینت و
And go baby, go
بریم عزیزم
So why not take a crazy chance?
خب چرا یه شانس خرکی نیاری
Why not do a crazy dance?
چرا دیوونه وار نرقصی
If you lose the moment
You might lose a lot
اگه این لحظه رو از دست بدی شاید بیشتر از اینهارو ببازی
So why not, why not?
پس چرا نه، چرا نه
I can be the one for you
میتونم تو زندگیت تک بشم
Yeah, maybe yes, maybe no
اره، شاید آره، شایدم نه
It could be the thing to do
میتونه اینطور بشه
What I’m sayin’ is ya gotta let me know
چیزی که میگم اینه که میخوام منو در جریان بذاری
You’ll never get to Heaven
هرگز به بهشت نمیری
Or even to L.A.
یا حتی به لس انجلس
If you don’t believe
اگه باور نداری
There’s a way
یک راهی هست
Why not take a star from the sky?
چرا یکی از ستاره های آسمون مال تو نباشه
Why not spread your wings and fly?
چرا بالهات رو باز نکنی و پرواز نکنی
It might take a little
ممکنه یک کم طول بکشه
And it might take a lot
شادم زیاد
But why not, why not?
ولی چرا نه، چرا نه
So why not take a crazy chance?
خب چرا یه شانس خرکی نیاری
Why not do a crazy dance?
چرا دیوونه وار نرقصی
If you lose the moment
You might lose a lot
اگه این لحظه رو از دست بدی شاید بیشتر از اینهارو ببازی
So why not, why not?
پس چرا نه، چرا نه

FindLyrics.ir بازدید : 1988 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – هلاری داف
 
What’s wrong with me?
چه مرگم شده
I get lonely in a crowd,
تو این جمعیت تنهام
Everyone is smiling,
همه میخندن
But I made myself left out.
ولی من از همشون جا موندم
I got an imaginary shield around me,
دور خودم یه پوسته تخیلی درست کردم
But nobody’s ever really getting through.
ولی هیچکس نمیتونه وارد این پوسته من بشه
I keep thinking that they’re gonna break me free,
همش فکر می کنم (بالاخره) اونها این پوسته رو میشکنن و منو آزاد می کنن
But they never do! (no)
ولی هرگز این کارو نمی کنن
When somebody’s knockin,
وقتی یکی در میزنه
When somebody wants me,
وقتی یکی منو میخواد
When somebody’s trying to love me completely.
وثتی یکی سعی می کنه کاملا منو دوست داشته باشه
I get scared,
میترسم
Don’t know how it works.
نمیدونم این چطور کار می کنه
Will somebody save me?
یعنی یکی منو نجات میده
Or will I get burned?
یا همینجا میسوزم
Don’t wanna get burned..
نمیخوام بسوزم
Is there thickness in the air?
وا سنگین شده
Or are you heavy on my heart?
یا تو توی قلبم سنگینی می کنی
Why can’t I just fit in?
چرا نمیتونم جا بشم
Why can’t I do what everyone else does?
چرا نمیتونم کاری رو انجام بدم که بقیه انجام میدن
People come around like a storm,
مردم مثل طوفان میان دور و برم
When you least expect them to.
وقتی انتظار اومدنشونو نداری
For me I run for cover,
برای من دویدن برای پنهان شدنه
When I should really face the truth.
وقتی واقعا باید با حقیقت روبرو بشم
When somebody’s knockin,
وقتی یکی در میزنه
When somebody wants me,
وقتی یکی منو میخواد
When somebody’s trying to love me completely.
وثتی یکی سعی می کنه کاملا منو دوست داشته باشه
I get scared,
میترسم
Don’t know how it works.
نمیدونم این چطور کار می کنه
Will somebody save me?
یعنی یکی منو نجات میده
Or will I get burned?
یا همینجا میسوزم
Don’t wanna..
نمیخوام
What’s wrong with me?
چه مرگم شده
I get lonely in a crowd,
تو این جمعیت تنهام
Everyone is smiling,
همه میخندن
But I made myself left out.
ولی من از همشون جا موندم
When somebody’s knockin,
وقتی یکی در میزنه
When somebody wants me,
وقتی یکی منو میخواد
When somebody’s trying to love me completely.
وثتی یکی سعی می کنه کاملا منو دوست داشته باشه
I get scared,
میترسم
Don’t know how it works.
نمیدونم این چطور کار می کنه
Will somebody save me?
یعنی یکی منو نجات میده
Or will I get burned?
یا همینجا میسوزم
When somebody’s knockin,
وقتی یکی در میزنه
When somebody wants me,
وقتی یکی منو میخواد
When somebody’s trying to love me completely.
وثتی یکی سعی می کنه کاملا منو دوست داشته باشه
I get scared,
میترسم
Don’t know how it works.
نمیدونم این چطور کار می کنه
Will somebody save me?
یعنی یکی منو نجات میده
Or will I get burned?
یا همینجا میسوزم
I get scared, (I get scared)
ترسیدم
Don’t know how it works. (Don’t know how it works)
نمیدونم چطور کار می کنه
Will somebody save me? (Will somebody save me?)
یکی نجاتم میده
Or will I get burned? (Or will I get burned?) [Repeat till end]
یا میسوزم

 

FindLyrics.ir بازدید : 3429 نظرات (1)


Chase faded days
روزهایی که به سرعت محو میشن
 With eyes that cannot see
با چشمهایی که نمیتونن ببینن
 I wanna feel it again
باز میخوام احساسش کنم
 Washing over me
از روی من جریان داشته باشه و بگذره
Discover all of you
تمامت رو کشف می کنم
One moment at a time
لحظه لحظت رو
Taste, smell, secret cell
مزه، بو، سلول سلولت رو
Your soul, it touches mine
روحت رو، روح من رو نوازش می کنه
I need to feel up
باید پر شم
Hope knows, I need it this way
کی میدونه، اینجوریشو میخوام
Like I’m walking on clouds
انگار دارم رو ابرها راه میرم
I can’t come down
نمیتونم آروم باشم
Even if you wanted me to
حتی اگه تو میخواستی
I can’t come down
نمیتونم آروم باشم
Even if you wanted me to
 حتی اگه تو میخواستی
Nothing can stop me
 هیچی نمیتونه منو بازداره
I’m never satisfied
 هرگز راضی نیستم
I take what I want
 هرچی بخوامو بدست میارم
Refuse to be denied
 هرگز انکارش نمی کنم
Live in the moment
زندگیمو میکنم
The future can disguise
آینده میتونه استتار بشه
It’s starting to touch us
داره مارو لمس می کنه
But I still can’t touch the sky
ولی هنوز نمیتونم آسمون رو لمس کنم
I need to feel up
باید پر شم
Hope knows, I need it this way
کی میدونه، اینجوریشو میخوام
Like I’m walking on clouds
انگار دارم رو ابرها راه میرم
I can’t come down
نمیتونم آروم باشم
Even if you wanted me to
حتی اگه تو میخواستی
I can’t come down
نمیتونم آروم باشم
Even if you wanted me to
 حتی اگه تو میخواستی
I can’t come down
نمیتونم آروم باشم

FindLyrics.ir بازدید : 1329 نظرات (0)

When it seems like the world around is just breaking
وقتی که به نظر میاد دنیای دورو برت داره از هم فرو میریزه
and it feels like there’s no one else around you
و انگار که هیشکی دیگه دورو برت نیست
And it’s quiet there’s a silence in the darkness
و تو اون تاریکیها چیزی جز سکوت نیست
and it sounds like the carnival is over
و انگار که کارناوال شادی تموم شده
As you walk in the crowded empty spaces
در حالی که تو هجوم خالی مردم راه میری
And you stare at the emptiness around you
و به تهی بودن دورو برت خیره میشه
You wanna go to the city and the bright lights
میخوای به شهر بری و نور رو به شهر برگردونی
And get away from the sadness around you
و از ناراحتی دورو برت فرار کنی
‘Cause I won’t be there, but you will be there
چون من اونجا (پیشت) نخواهم بود، ولی تو خواهی بود
We’ll find each other in the dark
ما همدیگرو تو تاریکی پیدا خواهیم کرد
And you will see and I’ll see it too
و تو خواهی دید و من هم خواهم دید
‘Cause we’ll be together in the dark
چون ما در تاریکی پیش هم خواهیم بود
‘Cause if it’s coming for you
then it’s coming for me
چون وقتی چیزی بخواد سَرِت بیاد، سرت میاد
’cause I will be there
چون من اونجا خواهم بود
‘Cause we’ll need each other in the dark
چون ما همدیگرو در تاریکی نیاز داریم
And if it terrifies you then it terrifies me
چون اگه تورو بترسونه، منم میترسونه
’cause I will be there
چون من اونجا خواهم بود
So we’ve got each other in the dark
پس همدیگرو در تاریکی پیدا کردیم
As I look in to the sky the stars bright as eyes
وقتی به آسمون نگاه می کنم ستاره ها چون چشمها به روشنی میدرخشن
You want me to take you over there
از من میخوای که تو رو پیششون بِبَرم
I want you to stay with me
از تو میخوام که بمونی
’cause you’re not the only one
چون تو تنها فرد نیستی
The only one
تنها فرد
No no don’t worry you’re not the only one
نه، نگران نباش، تو تنها فرد نیستی
‘Cause if it’s coming for you
then it’s coming for me
چون وقتی چیزی بخواد سَرِت بیاد، سرت میاد
’cause I will be there
چون من اونجا خواهم بود
‘Cause we’ll need each other in the dark
چون ما همدیگرو در تاریکی نیاز داریم
And if it terrifies you then it terrifies me
چون اگه تورو بترسونه، منم میترسونه
’cause I will be there
چون من اونجا خواهم بود
So we’ve got each other in the dark
پس همدیگرو در تاریکی پیدا کردیم
In the dark, in the dark
در تاریکی، در تاریکی
We’ll need each other in the dark
ما در تاریکی به هم نیاز داریم
In the dark, in the dark
در تاریکی، در تاریکی
We’ll hold each other in the dark
در تاریکی همدیگرو در آغوش میگیریم
Now we’re save together in the dark
و حالا در تاریکی وقتی با هم هستیم در امانیم
‘Cause we’ll need each other in the dark
چون ما همدیگرو در تاریکی نیاز داریم

FindLyrics.ir بازدید : 13966 نظرات (0)

We own the night, night, night, night, night, night
امشب مال ماست
We own the night, night, night, night, night, night
امشب مال ماست
We’re burning with the stars
داریم مث ستاره ها میسوزیم
We shine so bright
به روشنی میدرخشیم
Like Jupiter and Mars
مثل  مریخ و مشتری
We own the night
امشب مال ماست
Keep running with the fires
با شعله های آتیش میسوزیم
This time is ours
این لحظه مال ماست
We’re dancing through the clouds
داریم رو ابرها میرقصیم
We own the night
امشب مال ماست
Something in the air makes me feel so good tonight
یه چیزی تو هواست که به من حس خوبی میده
If it feels good do it
اگه حس خوبی میده پس انجامش بده
Wanna fall off and do it
میخوام منحرف بشم و انجامش بدم
Put your body into it
تنت رو بذار روش
We own the night, night, night
امشب مال ماست
We’re burning with the stars
داریم مث ستاره ها میسوزیم
We shine so bright
به روشنی میدرخشیم
Like Jupiter and Mars
مثل  مریخ و مشتری
We own the night
امشب مال ماست
Keep running with the fires
با شعله های آتیش میسوزیم
This time is ours
این لحظه مال ماست
We’re dancing through the clouds
داریم رو ابرها میرقصیم
We own the night
امشب مال ماست
If it feels good do it
اگه حس خوبی میده پس انجامش بده
Wanna fall off and do it
میخوام منحرف بشم و انجامش بدم
Put your body into it
تنت رو بذار روش
We own the night, night, night
امشب مال ماست
Keep Shining, keep shining with desire (x3)
بدرخش، با امیالت بدرخش
Shining with desire
با امیالت بدرخش

FindLyrics.ir بازدید : 3449 نظرات (1)

Maybe I’m awake, maybe I’m asleep
شاید بیدار باشم، شایدم خواب
I can’t even breath, and you’re here with me
حتی نمیتونم نفس بکشم، و تو اینجا پیشم هستی
every words to know, every touch is known
هر کلمه ای که میدونیم، هر نوازشی آشناست
we can’t say goodbye, at least not for tonight
نمیتونم از هم خداحافظی کنیم، حد اقل امشب نه
haooow, haooow, haooow
take me in your hands, take me as I am
منو تو دستات بگیر، منو همینطور که هستم قبول کن
we fallen out of love
ما از عشق دور افتادیم
just be with me
فقط با من باش
take me in your hands, take me as I am
منو تو دستات بگیر، منو همینطور که هستم قبول کن
baby one last time let me be with you
عزیزم یه بار دیگه بذار با تو باشم
please not fall tonight
خواهش می کنم امشب سقوط نکن
And now you’re laying near, hiding in the dark, and running from the truth
و حالا نزدیک من دراز کشیدی، تو تاریکی مخفی شدی و بدنبال حقیقت میگردی
I thought I loosing you
فکر می کردم دارم از دستت میدم
hold me in again, don’t turn on the light
باز من رو در آغوش بگیر، چراغهارو روشن نکن
please don’t ever leave, at least not for tonight
خواهش می کنم هرگز منو ترک نکن، حد اقل امشبو نه
haooow, haooow, haooow
At least not for tonight
حد اقل امشبو نه
take me in your hands, take me as I am
منو تو دستات بگیر، منو همینطور که هستم قبول کن
we fallen out of love
ما از عشق دور افتادیم
just be with me
فقط با من باش
take me in your hands, take me as I am
منو تو دستات بگیر، منو همینطور که هستم قبول کن
baby one last time let me be with you
عزیزم یه بار دیگه بذار با تو باشم

FindLyrics.ir بازدید : 1555 نظرات (1)

The perfect match
یک همتایی بی عیب و نقص
Isn’t just about the words you say
تنها درباره جملاتی که بیان می کنی نیست
But your actions
بلکه در مورد رفتار و کردارت هم هست
Chemistry, mutual attraction
عشق، جاذبه دو طرفه
Interest can arise from words
دلبستگی میتونه از جملات بوجود بیاد
But the first glance can determine
ولی این اولین نگاهه که حکم می کنه
How the rest of the story ends.
که ادامه داستان (اون عشق) چطور به پایان میرسه
The perfect match
یک همتایی بی عیب و نقص
Isn’t just about the words you say
تنها درباره جملاتی که بیان می کنی نیست
But your actions
بلکه در مورد رفتار و کردارت هم هست
Interest can arise from words
دلبستگی میتونه از جملات بوجود بیاد
But the first glance can determine
ولی این اولین نگاهه که حکم می کنه
How the rest of the story ends.
که ادامه داستان (اون عشق) چطور به پایان میرسه

تعداد صفحات : 130

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان