loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 1207 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – جاستین بیبر
 
Girl you don’t know how I feel (how I really feel)
دختر نمیدونی چه حسی دارم
Since you’ve been away, oh baby
ازوقتی که رفتی، آه عزیزم
Any chance that you could take my call (take my call)
If I called you today, oh?
اگه امروز به تو زنگ بزنم شانس اینو دارم که جوابمو بدی؟
Girl you say, that you don’t, wanna talk but it’s cool
دختر میگی، دیگه نمیخوای حرف بزنی ولی باحاله
I’ve been thinking ’bout you all day long
کل روز رو تو فکرت بودم
Hoping you’ll pick up your phone
در این امید که گوشیتو بر داری
Girl you know, that I don’t, wanna lose, your love
دختر میدونی که نمیخوام عشقت رو از دست بدم
Oh baby (oh baby), oh baby
آه عزیزم، آه عزیزم
Oh girl I got a secret place that we can go
آه دختر، یه جای مخفی پیدا کردم که میتونیم بریم
‘Cause I really wanna be alone
چون من که واقعا میخوام تنها باشم
Baby nobody else gotta know
عزیزم هیشکی دیگه با خبر نشه
Just meet me later on the low
دیرتر بیا ببینمت
Don’t tell me I’m a heartbreaker
نگو که من قلبتو میشکنم
‘Cause girl my heart’s breaking
چون دختر قلب خودم داره میشکنه
Don’t tell me I’m a heartbreaker
نگو که من قلبتو میشکنم
‘Cause girl my heart’s breaking
چون دختر قلب خودم داره میشکنه
(Hey girl)
هی دختر
Girl you see me standing here (standing here)
دختر ببین اینجا وایستادم
Standing in the rain, oh baby
زیر بارون
Any chance that you could stay right here?
شانسی هست که اینجا پیش من باشی
And never go away?
و هرگز از پیشم نری
Girl you say, that you don’t, wanna talk but it’s cool
دختر میگی، دیگه نمیخوای حرف بزنی ولی باحاله
I’ve been thinking ’bout you all day long
کل روز رو تو فکرت بودم
Hoping you’ll pick up your phone
در این امید که گوشیتو بر داری
Girl you know, that I don’t, wanna lose, your love
دختر میدونی که نمیخوام عشقت رو از دست بدم
Oh baby (oh baby), oh baby
آه عزیزم، آه عزیزم
Oh girl I got a secret place that we can go
آه دختر، یه جای مخفی پیدا کردم که میتونیم بریم
‘Cause I really wanna be alone
چون من که واقعا میخوام تنها باشم
Baby nobody else gotta know
عزیزم هیشکی دیگه با خبر نشه
Just meet me later on the low
دیرتر بیا ببینمت
Don’t tell me I’m a heartbreaker
نگو که من قلبتو میشکنم
‘Cause girl my heart’s breaking
چون دختر قلب خودم داره میشکنه
Don’t tell me I’m a heartbreaker
نگو که من قلبتو میشکنم
‘Cause girl my heart’s breaking
چون دختر قلب خودم داره میشکنه
So what I’m really tryna say is
And what I hope you understand
پس چیزی که دارم سعی می کنم بگم و امیدوارم بفهمیش اینه که
Is despite of all the imperfections of who I am
علی رغم تمام نقصهایی که دارم
I still wanna be your man
هنوز میخوام مرد تو باشم
I know it hasn’t been easy for us to talk with everyone being around
میدونم که برامون آسون نبود که با افراد دورو برمون حرف بزنیم
But this is personal, this is for me and you
ولی این شخصیه، فقط مال تو هست و من
And I want you to know that I still love you
و میخوام بدونی که هنوز عاشقتم
I know the seasons may change
میدونم که فصلها عوض میشن
And sometimes love goes from sunshine to rain
و گاهی عشق از آفتابی تبدیل به بارونی میشه
And I’m under this umbrella and I’m calling your name
و من زیر این چترم و اسم تورو صدا می کنم
And you know I don’t wanna lose that
میدونی که نمیخوام اونو از دست بدم
I still believe in us
هنوز به خودمون باور دارم
I still believe in love
هنوز به عشق باور دارم
I still believe in us
هنوز به خودمون باور دارم
I hope you believe in us
امیدوارم تو هم به خودمون ایمان داشته باشی
The way I believe in us
همونطور که من دارم
You don’t see
نمیفهمی
‘Cause what you don’t see, is when we don’t speak
چون چیزی که تو نمیبینی وقتیه که ما حرفی نمیزنیم
I really don’t sleep, I wanna talk to ya
واقعا نمیخوابم، میخوام با تو حرف بزنم
And if I had the world, in my hands, I’d give it all to ya
و اگه دنیا تو دستام باشه، همشو به تو میدم
I wanna know if you’re feeling, the way that I’m feeling
میخوام بدونم که تو هم حس منو داری یا نه
I wanna know if you’re feeling, the way that I, the way that I
میخوام بدونم که تو هم حس منو داری یا نه
You told me to be careful with your heart, your heart
به من گفتی که مراقب قلبت باش
You told me to be careful with your heart, your heart
With your heart
به من گفتی که مراقب قلبت باش

FindLyrics.ir بازدید : 5743 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – جاستین بیبر
 
Is a big, big world
دنیای خیلی بزرگیه
It’s easy to get lost, baby
راحت توش گم میشی عزیزم
You’ve always been my girl
تو همیشه دوست من بودی
And I’m not ready to go like this
و من آماده نیستم که اینطور  بخواد پیش بره
We make the sun shine in the moonlight
ما زیر نور مهتاب خورشید رو به درخشش وا میداریم
We can make the gray clouds turn to blue skies
میتونیم ابرهای خاکستری رو تبدیل به آسمون آبی کنیم
I know it’s hard, baby, believe me
میدونم سخته عزیزم، باورم کن
That we can’t go nowhere but up
From here, my dear
جایی جز بالاتر از اینجا نمیتونیم بریم، عزیزکم
Baby, we can go nowhere but up
جایی جز بالا نمیتونیم بریم عزیزم
Tell me what we got to fear
بگو باید از چی بترسیم
We are taking to the sky, pass the moon to the galaxy
داریم میریم به آسمون، ماه رو هم رد میکنیم و میریم تو کهکشان
As long as you’re with me, baby
عزیزم تا وقتی تو با منی
Honestly with the strength of our love
روراست بگم، با قدرت عشقمون
We can go nowhere but up
جایی جز بالا نمیتونیم بریم
It’s a big, big world
دنیای بزرگیه
And I’m gonna show you all of it
و میخوام همه جاشو بهت نشون بدم
I’m gonna leash you with pearls, oh
میخوام دورتو مرواریدی بگیرم
From every ocean that we’re swimming in
مرواریدهایی که از اقیانوسهایی که توش شنا کردیم
We make the sun shine in the moonlight
ما زیر نور مهتاب خورشید رو به درخشش وا میداریم
We can make the gray clouds turn to blue skies
میتونیم ابرهای خاکستری رو تبدیل به آسمون آبی کنیم
I know it’s hard, baby, believe me
میدونم سخته عزیزم، باورم کن
That we can’t go nowhere but up
From here, my dear
جایی جز بالاتر از اینجا نمیتونیم بریم، عزیزکم
Baby, we can go nowhere but up
جایی جز بالا نمیتونیم بریم عزیزم
Tell me what we got to fear
بگو باید از چی بترسیم
We are taking to the sky, pass the moon to the galaxy
داریم میریم به آسمون، ماه رو هم رد میکنیم و میریم تو کهکشان
As long as you’re with me, baby
عزیزم تا وقتی تو با منی
Honestly with the strength of our love
روراست بگم، با قدرت عشقمون
We can go nowhere but up
جایی جز بالا نمیتونیم بریم
Nowhere but
Oh, whoa, whoa, whoa
هیچ جا جز بالا
Nowhere but
Oh, whoa, whoa, whoa
هیچ جا جز بالا
Baby, we were underground
عزیزم ما زیرزمینی بودیم
We are on the surface now
حالا روی زمینیم
We are gonna make it girl
ما از پسش بر بیایم دختر
I promise
قول میدم بهت
If you believe in love
اگه به عشق ایمان داشته باشی
And you believe in us
و به خودمون
We can’t go nowhere but up
Yeah, yeah
جایی جز اون بالا نداریم، آره
That we can nowhere but up
From here, my dear
That we can’t go nowhere but up
From here, my dear
جایی جز بالاتر از اینجا نمیتونیم بریم، عزیزکم
Baby, we can go nowhere but up
جایی جز بالا نمیتونیم بریم عزیزم
Tell me what we got to fear
بگو باید از چی بترسیم
We are taking to the sky, pass the moon to the galaxy
داریم میریم به آسمون، ماه رو هم رد میکنیم و میریم تو کهکشان
As long as you’re with me, baby
عزیزم تا وقتی تو با منی
Honestly with the strength of our love
روراست بگم، با قدرت عشقمون
We can go nowhere but up
جایی جز بالا نمیتونیم بریم
Nowhere but up
هیچ جا بجز اون بالا
Nowhere but up
هیچ جا بجز اون بالا
Whoa, nowhere but up
هیچ جا بجز اون بالا
Oh, whoa, whoa
Yeah, nowhere but up whoa, whoa
Yeah
آره، هیچ جا بجز اون بالا

FindLyrics.ir بازدید : 2245 نظرات (0)

 متن آهنگهای خارجی – جاستین بیبر
 
I never thought that it’d be easy
هرگز فکر نمی کردم آسون باشه
Cause we both so distant now
چون جفتمون کلی از هم دوریم
And the walls are closing in on us
و دیوارها دارن رومون بسته میشن
And we’re wondering how
No one has a solid answer
و در این عجبیم که چطور هیچکدوم جواب قطعی براش نداره
But just walking in the dark
ولی تو تاریکی راه میریم و
And you can see the look on my face
میتونی نگاه منو ببینی
It just tears me apart
و این من رو تیکه و پاره می کنه
[Bridge:]
So we fight (so we fight) through the hurt (through the hurt)
پس ما میجنگیم
And we cry and cry and cry and cry
و گریه می کنیم و گریه می کنیم و گریه می کنیم
And we live (and we live) and we learn (and we learn)
و زندگی می کنیم و یاد میگیریم
And we try and try and try and try
و سعی می کنیم و سعی می کنیم و سعی میکنیم
[Chorus:]
So it’s up to you and it’s up to me
و این به من بستگی دراه و به تو
That we meet in the middle on our way back down to Earth
در اواسط راه برگشتمون به زمین
Down to Earth, down to Earth
برگشتمون به زمین
On our way back down to Earth
برگشتمون به زمین
Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth,
برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین
Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth
برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین
Momma you were always somewhere
مامان همیشه همه جا بودی
And daddy I live out of town
و بابا من خارج شهر زندگی می کنم
So tell me how could I ever be normal somehow?
پس به من بگو چطور میتونم آدم نرمالی باشم
You tell me this is for the best
به من میگی که این بهترینه
So tell me why am I in tears?
پس بگو چرا دارم اشک میریزم
(Whoa) So far away, and now I just need you here
اون دور دورا، و الان اینجا به تو نیاز دارم
So we fight (so we fight) through the hurt (through the hurt)
پس ما میجنگیم
And we cry and cry and cry and cry
و گریه می کنیم و گریه می کنیم و گریه می کنیم
And we live (and we live) and we learn (and we learn)
و زندگی می کنیم و یاد میگیریم
And we try and try and try and try
و سعی می کنیم و سعی می کنیم و سعی میکنیم
[Chorus:]
So it’s up to you and it’s up to me
و این به من بستگی دراه و به تو
That we meet in the middle on our way back down to Earth
در اواسط راه برگشتمون به زمین
Down to Earth, down to Earth
برگشتمون به زمین
On our way back down to Earth
برگشتمون به زمین
Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth,
برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین
Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth
برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین
We fell so far away from where we used to be
ما از اونجایی که بودیم خیلی دور افتادیم
Now we’re standing and where do we go
حالا وایستادیم و کجا بریم
When there’s no road to get to your heart
وقتی دیگه راهی برای رسیدن به قلبت نیست
Let’s start over again
بیا دوباره از اول شروع کنیم
[Chorus:]
So it’s up to you and it’s up to me
و این به من بستگی دراه و به تو
That we meet in the middle on our way back down to Earth
در اواسط راه برگشتمون به زمین
Down to Earth, down to Earth
برگشتمون به زمین
On our way back down to Earth
برگشتمون به زمین
Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth,
برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین
Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth
برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین
We fell so far away from where we used to be
ما از اونجایی که بودیم خیلی دور افتادیم
Now we’re standing and where do we go
حالا وایستادیم و کجا بریم
When there’s no road to get to your heart
وقتی دیگه راهی برای رسیدن به قلبت نیست
Let’s start over again
بیا دوباره از اول شروع کنیم
[Chorus:]
So it’s up to you and it’s up to me
و این به من بستگی دراه و به تو
That we meet in the middle on our way back down to Earth
در اواسط راه برگشتمون به زمین
Down to Earth, down to Earth
برگشتمون به زمین
On our way back down to Earth
برگشتمون به زمین
Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth,
برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین
Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth
برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین، برگشتمون به زمین
I never thought it’d be easy
هرگز  فکر نمی کردم که آسون باشه
Cause we both so distant now
چون حالا جفتمون از هم دوریم
And the walls are closing in on us
و دیوارها دارن روی ما بسته میشن
And we’re wondering how
و در این عجبیم که چطور

FindLyrics.ir بازدید : 2435 نظرات (2)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – اوانسنس
 
 
 
(Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, paper flowers)
آآآآآآآآآآآ، کلهای کاغذی
(Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, paper flowers)
آآآآآآآآآآآ، کلهای کاغذی
I linger in the doorway
Of alarm clock screaming
درنگ میکنم در درگاهی از ساعتهایی که صدای زنگشو به صدا در میاد
Monsters calling my name
درگاهی که هیولاها اسم مرو صدا می کنن
Let me stay
بذارین بمونم
Where the wind will whisper to me
جایی که باد (در گوشم) نجوا خواهد کرد
Where the raindrops, as they’re falling, tell a story
جایی که قطرات بارون، در حالی که سقوط می کنن، داستانی رو بازگو می کنن
[Chorus:]
In my field of paper flowers
در چمنزاری از گلهای کاغذی
And candy clouds of lullaby (flowers)
و لالایی از ابرهای شکلاتی
I lie inside myself for hours
در درون خودم ساعتها دراز میکشم
And watch my purple sky fly over me (flowers)
و به آسمان ارغوانی بالای سرم نگاه می کنم
Don’t say I’m out of touch
نگو که قابل دسترسی نیستم
With this rampant chaos – your reality
با این آشفتگی فراوانم – حقیقت تو
I know well what lies beyond my sleeping refuge
میدونم که چی پشت این پناهگاه خوابم
The nightmare I built, my own world to escape
کابوسی که خودم ساختم، دنیایی که بهش فرار کنم
In my field of paper flowers
در چمنزاری از گلهای کاغذی
And candy clouds of lullaby (flowers)
و لالایی از ابرهای شکلاتی
I lie inside myself for hours
در درون خودم ساعتها دراز میکشم
And watch my purple sky fly over me (flowers)
و به آسمان ارغوانی بالای سرم نگاه می کنم
Swallowed up in the sound of my screaming
تو صدای فریاد خودم قورت داده شدم
Cannot cease for the fear of silent nights
نمیتونم (این فریادهای) ترس رو در شبهای ساکت خفه کنم
Oh, how I long for the deep sleep dreaming
آه، چقدر دلم رویای خوابهای عمیق رو میخواد
The goddess of imaginary light
خدای نور وهم و خیال
In my field of paper flowers
در چمنزاری از گلهای کاغذی
And candy clouds of lullaby (flowers)
و لالایی از ابرهای شکلاتی
I lie inside myself for hours
در درون خودم ساعتها دراز میکشم
And watch my purple sky fly over me (flowers)
و به آسمان ارغوانی بالای سرم نگاه می کنم
(Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, paper flowers)
آآآآآآآآآآآ، کلهای کاغذی
(Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, paper flowers)
آآآآآآآآآآآ، کلهای کاغذی

FindLyrics.ir بازدید : 7285 نظرات (1)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – اوانسنس
 
 
 
I’d give anything to give me to you
همه چیزم رو بهت میدم
Can you forget the world that you thought you knew
ولی میشه اون دنیایی که فکر میکردی میشناختی رو فراموش کنی
If you want me,
اگه منو میخوای
Come and find me
بیا و پیدام کن
Nothing’s stopping you so please release me
هیچ چیز تورو متوقف نمیکنه پس خواهش میکنم منو ازاد کن
 
 
I’ll believe
باور میکنم
All your lies
همه دروغهاتو
Just pretend you love me
و فقط وانمود میکنم که تو عاشق من هستی
Make believe
باور کن
Close your eyes
چشماتو ببند
I’ll be anything for you
و هرچی که تو بخوای میشم
 
 
Nothing left to make me feel anymore
دیگه هیچ حسی برای من نمونده
There’s only you and everyday I need more
فقط تو موندی و تمام روزهای بیشتری که بهشون نیاز دارم
If you want me,
اگه منو میخوای
Come and find me
بیا و پیدام کن
I’ll do anything you say just tell me
هر کاری که بگی برات میکنم فقط بگو
 
 
I’ll believe
باور میکنم
All your lies
همه دروغهاتو
Just pretend you love me
و فقط وانمود میکنم که تو عاشق من هستی
Make believe
باور کن
Close your eyes
چشماتو ببند
I’ll be anything for you
و هرچی که تو بخوای میشم
 
 
I’ll believe
باور میکنم
All your lies
همه دروغهاتو
Just pretend you love me
و فقط وانمود میکنم که تو عاشق من هستی
Make believe
باور کن
Close your eyes
چشماتو ببند
I’ll be anything for you
و هرچی که تو بخوای میشم
 
 
Anything for you
برات هرچی بخوای میشم
I’ll become your earth and sky
برات زمین و آسمون میشم
Forever never die
هرگز نمیمیرم
I’ll be everything you need
هر چیز که نیاز داشته باشی
 
 
I’ll believe
باور میکنم
All your lies
همه دروغهاتو
Just pretend you love me
و فقط وانمود میکنم که تو عاشق من هستی
Make believe
باور کن
Close your eyes
چشماتو ببند
I’ll be anything for you
و هرچی که تو بخوای میشم
 
 

FindLyrics.ir بازدید : 1855 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – اوانسنس
 
If you want to live, let live.
اگه میخوای زندگی کنی، زندگی کن
If you want to go, let go.
اگه میخوای بمیری، بمیر
I’m not afraid to dream, to sleep, sleep forever.
من که ترسی از رویا ندارم، ترسی از از خواب ندارم، برای همیشه بخوابم
I don’t need to touch the sky.
نیازی ندارم که آسمون رو لمس کنم
I just want to feel that high,
ولی فقط میخوام اون بالا بالاهارو لمس کنم
And you refuse to lift me.
و تو از بلند کردنم سر باز می زنی
Guess it wasn’t real after all.
فکر کنم بعد از اینهمه مدت حقیقی نبود
Guess it wasn’t real all along.
فکر کنم اینهمه مدت حقیقی نبود
If I fall and all is lost,
اگه سقوط کنم و همه چیز از دست بره
It’s where I belong.
اونجا جایی خواهد بود که بهش نیاز دارم
If you want to live, let live.
اگه میخوای زندگی کنی، زندگی کن
If you want to go, let go.
اگه میخوای بمیری، بمیر
I’m never gonna be your sweet, sweet surrender.
من هرگز، تسلیم تو نمیشم
Guess it wasn’t real after all.
فکر کنم بعد از اینهمه مدت حقیقی نبود
Guess it wasn’t real all along.
فکر کنم اینهمه مدت حقیقی نبود
If I fall and all is lost,
اگه سقوط کنم و همه چیز از دست بره
No light to lead the way,
نوری برای راهنمایی وجود نداره
Remember that all alone is where I belong.
یادت باشه که تنهایی جاییه که بهش تعلق دارم
In a dream,
تو یک رویا
Will you give your love to me?
میشه عشقت رو به من بدی
Beg my broken heart to beat,
از قلب شکستم خواهش می کنم که باز بطپه
Save my life, change my mind.
زندگیم رو نجات بده، ذهنم رو عوض کن
If I fall and all is lost,
اگه سقوط کنم و همه چیز از دست بره
No light to lead the way,
نوری برای راهنمایی وجود نداره
Remember that all alone is where I belong.
یادت باشه که تنهایی جاییه که بهش تعلق دارم

FindLyrics.ir بازدید : 1141 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – اوانسنس
 
 
The words have been drained from this pencil
جملاتم در این مداد خشکیدن
Sweet words that I want to give you
جملاتی که میخواستم به تو پیشکش کنم
And I can’t sleep
و نمیتوانم بخوابم
I need to tell you
Goodnight
نیاز دارم که به تو شب بخیر بگویم
When we’re together, I feel perfect
وقتی با هم هستیم، احساس می کنم بی عیب و نقص هستم
When I’m pulled away from you, I fall apart
وقتی از تو دور میشوم، از هم میپاشم
All you say is sacred to me
تمام چیزهایی که میگویی موقوف به من میشوند
Your eyes are so blue
چشمانت چه آبیست
I can’t look away
نمیتوانم نگاهم را از نگاهت بردارم
As we lay in the stillness
در حالی که در آرامش آرامیده ایم
You whisper to me
در گوشم نجوا می کنی
Amy, marry me
امی، با من ازدواج کن
Promise you’ll stay with me
قول بده که با من خواهی ماند
Oh you don’t have to ask me
آه، نیازی نیست از من درخواست کنی
You know you’re all that I live for
خود میدانی که تو تنها چیزی هستی که برایش زنده ام
You know I’d die just to hold you
میدانی که حاظرم برای در آغوش گرفتنت بمیرم
Stay with you
با تو می مانم
Somehow I’ll show you
به طریقی به تو نشان خواهم داد
That you are my night sky
که تو آسمان شب من هستی
I’ve always been right behind you
من همیشه در پشت تو بودم
Now I’ll always be right beside you
ولی از ای به بعد همیشه در کنارت خواهم بود
So many nights I cried myself to sleep
چه بسیار شبهایی که برای به خواب رفتنم گریستم
Now that you love me, I love myself
و حال که تو عاشقم هستی، من نیز به خودم عشق می ورزم
I never thought I would say this
هرگز فکر نمی کردم که چنین چیزی به زبان آورم
I never thought there’d be
You
هرگز فکرش را هم نمیکردم که حتی “تو” و جود داشته باشی

تعداد صفحات : 185

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان