loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 1967 نظرات (0)


Uh uh uh uh uh uh uh oh

Check it out

اینو داشته باش

Going out On the late night

نصف شب میریم بیرون

Looking tight . Feeling nice

همه جا چشم میندازیم احساس خوبی دارم

It’s a cock fight . I can tell .I just know .

این یه دعوای مردونست . مطمئنم . میدونم

That it’s going down . Tonight

که داره فروکش می کنه . امشب
At the door we don’t wait ’cause we know them

پشت در معطل نمیشیم چون همه مارو میشناسن

At the bar six shots just beginning That’s when dickhead put his hands on me

و اون وقت اون کله*** دستاشو گذاشت رو بدن من

But you see

اما خواهی فهمید که

I’m not here for your entertainment

اینجا نیومدم که تورو سرگرم کنم

You don’t really wanna mess with me tonight

امشب نباید با من کل کل کنی

Just stop and take a second

یه لحظه وایستا

I was fine before you walked into my life

من حالم خوب بود قبل از اینکه وارد زندگیم بشی

Cause you know it’s over Before it began

چون خودتم میدونی قبل از اینکه چیزی بین ما شروع بشه همه چیز تموم شده

Keep your drink, just gimme the money

مشروبتو بخور و پول و رد کن بیاد

It’s just you and your hand tonight

امشب فقط تویی و قولی که دادی

Uh uh uh uh uh uh uh oh
Uh uh uh uh uh uh uh oh

Midnight , I’m drunk , I don’t give a f*ck

نصف شبه, مستم , به درک

Wanna dance By myself

میخوام واسه خودم برقصم

Guess you’re outta luck

انگار تو هم حوسی شدی

Don’t touch

بهم دست نزن

Back up, I’m not the one

فقط هوامو داشته باش , من از اون دخترا نیستم

by-bye

بای بای

Listen up, it’s just not happening

گوش کن چی میگم، ما اون کار رو نمی کنیم

You can say what you want to your boyfriends

میتونی راجع به من هر چی دوست داری بگی

Just let me have my fun tonight-aight

فقط بذار امشبو خوش بگذرونم

I’m not here for your entertainment

اینجا نیومدم که تورو سرگرم کنم

You don’t really wanna mess with me tonight

امشب نباید با من کل کل کنی

Just stop and take a second

یه لحظه وایستا

I was fine before you walked into my life

من حالم خوب بود قبل از اینکه وارد زندگیم بشی

Cause you know it’s over Before it began

چون خودتم میدونی قبل از اینکه چیزی بین ما شروع بشه همه چیز تموم شده

Keep your drink, just gimme the money

مشروبتو بخور و پول و رد کن بیاد

It’s just you and your hand tonight

امشب فقط تویی و قولی که دادی

Uh uh uh uh uh uh uh oh

Break break break  Break it down

تمومش کن 2x

In the corner with your boys you bet up five bucks

اون گوشه با رفقات سر 5 دلار شرط بندی می کنین

To get at the girl that just walked in but she thinks you suck

که اون دختری رو که از پیشتون رد شد رو تور کنی ولی اون حالتو گرفت

We didn’t get all dressed up just for you to see

ما که بخاطر دید زدن شما اینطور لباس نمی پوشیم

So quit spilling your drinks on me yeah

پس دیگه در حالی که داری مشروبتو میخوری اینطوری به من نگاه نکن

You know who you are

میدونی تو چجور آدمی هستی؟

High five and talkin’ shit, but you’re going home alone arentcha?

بزن قدش! و چرت و پرت گو! ، ولی امشب تنها میری خونه نه!

‘Cause I’m not here for your entertainment

اینجا نیومدم که تورو سرگرم کنم

You don’t really wanna mess with me tonight

امشب نباید با من کل کل کنی

Just stop and take a second

یه لحظه وایستا

I was fine before you walked into my life

من حالم خوب بود قبل از اینکه وارد زندگیم بشی

Cause you know it’s over Before it began

چون خودتم میدونی قبل از اینکه چیزی بین ما شروع بشه همه چیز تموم شده

Keep your drink, just gimme the money

مشروبتو بخور و پول و رد کن بیاد

It’s just you and your hand tonight

 (It’s just you and your hand)

امشب فقط تویی و قولی که دادی

I’m not here for your entertainment

اینجا نیومدم که تورو سرگرم کنم

You don’t really wanna mess with me tonight

امشب نباید با من کل کل کنی

Just stop and take a second

یه لحظه وایستا

I was fine before you walked into my life

من حالم خوب بود قبل از اینکه وارد زندگیم بشی

Cause you know it’s over Before it began

چون خودتم میدونی قبل از اینکه چیزی بین ما شروع بشه همه چیز تموم شده

Keep your drink, just gimme the money

مشروبتو بخور و پول و رد کن بیاد

It’s just you and your hand tonight

امشب فقط تویی و قولی که دادی

FindLyrics.ir بازدید : 8523 نظرات (1)

Made a wrong turn Once or twice

اشتباه کردی یکی دوباری

Dug my way out

مسیرمو واسه بیرون رفتن کندم

Blood and fire

خون و اتیش

Bad decisions

تصمیم های بدی بود

That’s alright

اما مشکلی نیس

Welcome to my silly life

به زندگی مذخرفم خوش اومدید

Mistreated Misplaced Misunderstood

رفتار بد رو تا کجای ادامه میدی ؟ اشتباهم گرفتی

Miss knowing it’s all good It didnt slow me down.

خانوم بدون هه چیز خوبه ، اما منو اروم نمیکنه

Mistaking Always second guessing

حدس های دومم همیشه اشتباه هست

Underestimating Look I’m still around

اهمیت نداره ببین من هنوز این اطرافم

Pretty, pretty please Dont you ever, ever feel

خوشگل خوشگل لطفا بگو تا حالا احساس کردی؟

Like you’re less than Fucking perfect

تو از کامل بودن  رویایی کمتری

Pretty, pretty please If you ever, ever feel

خوشگل خوشگل لطفا بگو تا حالا احساس کردی؟

Like you’re nothing You’re fucking perfect  to me

تو هیچی نیستی اما برای من کامل ترینی

You’re so mean When you talk

تو خیلی پرمعنی باهام حرف میزنی

About yourself, you were wrong

درباره خودت اشتباه میکنی

Change the voices in your head

صداتو توی سرت تغییر میدی

Make them like you instead

و صدای اونارو شبیه خودت میکنی

So complicated

خیلی پیچیده هست

Look how we all make it

بین چطوری ما اینو میسازیم

Filled with so much hatred

پر شدی با نفرت و تنفر

Such a tired game

مثل بازی خسته کننده

It’s enough

بسه دیگه این بازی

I’ve done all I can think of

هرکاری که به ذهنم میرسید رو انجام دادم

Chased down all my demons

همه اخلاقای بدمو کنار گذاشتم

I’ve seen you do the same

دیدم تو هم اینکارو میکردی

Oh

Pretty, pretty please Dont you ever, ever feel

خوشگل خوشگل لطفا بگو تا حالا احساس کردی؟

Like you’re less than Fucking perfect

تو خیلی خیلی کامل نیسی

Pretty, pretty please If you ever, ever feel

خوشگل خوشگل لطفا بگو تا حالا احساس کردی؟

Like you’re nothing You’re fucking perfect  to me

تو هیچی نیستی اما برای من کامل ترینی

The whole worlds scared So I swallow the fear

تموم جهان متعجب میشه وقتی ترس من ریخت

The only thing I should be drinking Is an ice cold beer

تنها چیز اینه من باید از اون ابجوی سرد بنوشم

So cool in line And we try, try, try

خیلی این باحال بود و ما بازم انجامش دادیم …

But we try too hard And it’s a waste of my time

اما ما خیلی اینکارو تکرار کردیمو زمانو هدر دادیم

Done looking for the critics

دنبال کسی نیسم که منو پند بده

Cause they’re everywhere

چون اونا همه جا هستن

They don’t like my jeans

اونا از ریختم خوششون نمیاد

They don’t get my hair

اونا مدل موهامو نمیفهمن

Exchange ourselves And we do it all the time

اما خودمون باید تغییر کنیم و باید همه وقت اینکارو انجام بدیم

Why do we do that? Why do I do that?

چرا باید خودمونو عوض کنیم ؟ چرا من دارم اینکارو میکنم >؟

Why do I do that? Yeeeeaaaahhh

چرا دارم ایکارو میکنم …

Oooooooh Oh baby pretty please

اوووه ، خواهش میکنم عزیز خوشگلم

Pretty, pretty please Dont you ever, ever feel

خوشگل خوشگل لطفا بگو تا حالا احساس کردی؟

Like you’re less than Fucking perfect

تو کمتری از خفن کامل بودن 

Pretty, pretty please If you ever, ever feel

خوشگل خوشگل لطفا بگو تا حالا احساس کردی؟

Like you’re nothing You’re fucking perfect  to me

تو هیچی نیستی اما برای من کامل ترینی

FindLyrics.ir بازدید : 6581 نظرات (0)

Da da da da, da da da da Da da da, da

I don’t know if I can yell any louder

نمیدونم که آیا میتونم بلند تر از این داد بزنم

How many time I’ve kicked you outta here?

چند بار تورو از اینجا انداختم بیرون

Or said something insulting? Da da da, da da

یا بهت توهین کردم?

I can be so mean when I wanna be

وقتی بخوام خیلی بد جنس میشم

I am capable of really anything

و هر کاری رو انجام میدم

I can cut you into pieces

میدونم تیکه تیکت کنم

But my heart is broken Da da da, da

اما قلبم شکستست

Please don’t leave me

تورو خدا ترکم نکن

Please don’t leave me

تورو خدا ترکم نکن

I always say how I don’t need you

همیشه بهت میگم که بهت نیازی ندارم

But it’s always gonna come right back to this

ولی آخرش بر میگردم به این حرفم که

Please, don’t leave me

تورو خدا، ترکم نکن

How did I become so obnoxious?

چطور اینقدر برات نفرت آور شدم

What is it with you that makes me act like this?

تو چیکار کردی که این کارارو می کنم

I’ve never been this nasty Da da da, da da

هیچوقت اینقدر کثیف نبودم

Can’t you tell that this is all just a contest?

نگو اینا همش بحث و جدله

The one that wins will be the one that hits the hardest

کسی که برنده بشه، کسیه که سرش به سنگ میخوره

But baby I don’t mean it

ولی عزیزم من که منظورم واقعا این نیست

I mean it, I promise Da da da, da da

باور کن، قول میدم

Please don’t leave me

تورو خدا ترکم نکن

Please don’t leave me

تورو خدا ترکم نکن

I always say how I don’t need you

همیشه بهت میگم که بهت نیازی ندارم

But it’s always gonna come right back to this

ولی آخرش بر میگردم به این حرفم که

Please, don’t leave me

تورو خدا، ترکم نکن

I forgot to say out loud how beautiful you really are to me

یاوم رفت بگم که تو چقدر پیش چشم من زیبایی

I cannot be without, you’re my perfect little punching bag

من نمیتونم با تو باشم، تو بهترین کیسه بکس منی

And I need you, I’m sorry Da da da, da

و من بخاطر همین بهت نیاز دارم، منو ببخش

Da da da da, da da da da Da da da, da da

Please, please don’t leave me

تورو خدا، ترکم نکن

Baby please don’t leave me

(Da da da, da da)

عزیزم،تورو خدا، ترکم نکن

No, don’t leave me

نه،تورو خدا، ترکم نکن

Please don’t leave me no no no

تورو خدا، ترکم نکن

You say I don’t need you

بهم میگی که دیگه به من نیازی نداری

But it’s always gonna come right back

ولی همیشه این حرفا بر می گرده

It’s gonna come right back to this Please, don’t leave me

بر می گرده به این جمله که تورو خدا ترکم نکن

Please don’t leave me, oh no no no.

آه نه،تورو خدا، ترکم نکن

I always say how I don’t need you

همیشه بهم میگی که دیگه به من نیازی نداری

But it’s always gonna come right back to this

ولی همیشه این حرفا بر می گرده که

Please don’t leave me

تورو خدا، ترکم نکن

Baby, please, please don’t leave me

عزیزم خواهش می کنم ،تورو خدا، ترکم نکن

FindLyrics.ir بازدید : 1765 نظرات (0)

Aha, aha

Stupid girl, stupid girl, stupid girl

دخترک  احمق   دخترک  احمق   دخترک  احمق

Maybe if I act like that, that guy will call me back

شاید اگه اونجوری رفتار کنم ، اون یارو منو صدا کنه

Porno Paparazzi girl, I don’t wanna be a stupid girl

اون دختر خبرنگار سمج . نمی خوام یه دخت احمق باشم

Go to Fred Segal, you’ll find them there

اگه بری بوتیک فرد سگال اونارو پیدا می کنی

Laughing loud so all the little people stare

با صدای بلند بخندی و مردم بهت خیره شن .

Looking for a daddy to pay for the champagne

دنبال بابایی بری تا پول شامپاین رو برات پرداخت کنه

What happened to the dreams of a girl president

رویاهای دختر رئیس جمهور چی شد ؟

She’s dancing in the video next to 50 Cent

اون حالا داره واسه کلیپ بعدی 50 سنت می رقصه

They travel in packs of two or three

اونا دوتا یا سه تا تور مسافرتی می گیرن

With their itsy bitsy doggies and their teeny-weeny tees

با اون توله سگای کوچولوشون با انگشتای ریزه میزه

Where, oh where, have the smart people gone?

کجان ؟ کجان ؟ مردم زرنگ کجان ؟

Oh where, oh where could they be?

کجان ؟ اونا کجا می تونن باشن ؟

Maybe if I act like that, that guy will call me back

شاید اگه اونجوری رفتار کنم ، اون یارو منو صدا کنه

Porno Paparazzi girl, I don’t wanna be a stupid girl

اون دختر خبرنگار سمج . نمی خوام یه دخت احمق باشم

Baby if I act like that, flipping my blond hair back

عزیزم شاید اگه اون جوری رفتار کنم ، موهای بلوندمو پشت سرم تکون بدم

Push up my bra like that, I don’t wanna be a stupid girl

لباسامو بد جوری بپوشم ، من نمی خوام یه دختر احمق باشم .

Disease’s growing, it’s epidemic

پیشرفت کردن با ضرر زدن به دیگرون . این مسریه

I’m scared that there ain’t a cure

می ترسم اونا معالجه اش نکنن .

The world believes it and I’m going crazy

ئنیا اینو باور کرده و من دارم دیوونه می شم .

I cannot take any more

دیگه نمی تونم تحمل کنم .

I’m so glad that I’ll never fit in

خوشحالم که هیچ وقت مثل دیگرون نمی شم

That will never be me

اون طوری دیگه من خودم نیستم .

Outcasts and girls with ambition

رد شده ها و دخترایی که جاه طلبن

That’s what I wanna see

اون چیزیه که می خوام ببینم

Disasters all around

بدبختی همه جا هست

World despaired

دنیا داره نا امید می شه

Your only concern

تو فقط نگرانی

Will it f*u*c*k up my hair

این موهامو خراب می کنه

Maybe if I act like that that guy will call me back

شاید اگه اون جوری رفتار کنم ، اون یارو منو صدا کنه

Porno Paparazzi girl, I don’t wanna be a stupid girl

اون دختر خبرنگار سمج . نمی خوام یه دخت احمق باشم

Baby if I act like that, flipping my blond hair back

عزیزم شاید اگه اون جوری رفتار کنم ، موهای بلوندمو پشت سرم تکون بدم

 (Do you think?)

تو اصلا فکر می کنی ؟

Push up my bra like that, I don’t wanna be a stupid girl

لباسامو بد جوری بپوشم ، من نمی خوام یه دختر احمق باشم .

(Do ya think? Do ya think? Do ya think?)

تو اصلا فکر می کنی ؟

(I like this, like this, like this)

از این خوشم می یاد

Pretty will you f*u*c*k me girl, silly I’m so lucky girl

 احمقانه است من دختر خوش شانسی ام .

Pull my head and s*u*c*k it girl, stupid girl!

FindLyrics.ir بازدید : 2513 نظرات (0)

When you think

وقتی فکر میکنی

Hope is lost And giving up

امید هات گم شدند و از دست رفتند

Is all you got,

این همه چیزیه که به دست اوردی

Blue turns black,

ابی نبدیل به مشکی میشه

Your confidence is cracked,

اونوقت اعتماد به نفست از بین میره

There seems no turning back from here

به نظر میرسه دیگه هیچ راه برگشی از اینجا نیست

Sometimes there isn’t an obvious explanation

بعضی وقتا اینجا رو نمیشه واضح توصیف کرد

While the holiest stars can feel the strongest palpitations

در حالی که مقدس ترین ستاره ها میتونند تپش قلب های قدرتمتن رو احساس کنند

That’s when you can build a bridge of light,

اینو زمانی هست که تو یه پل با نور بتونی بسازی

That’s what turns the wrong so right

اون چیزی هست که اشتباه رو تبدیل به درستی کنه

That’s when you can’t give up the fight

زمانی هست که نمیتونی بیخیال جنگیدن شی

That’s when love turns nighttime into day,

اون زمانی هست که عشق شبانه تبدیل به روز میشه

That’s when loneliness goes away,

وقتی که تنهایی از بین میره

That’s when you gotta be strong tonight,

اون زمانی هست که تو برای شب قدرتمند شی

Only love can build us a bridge of light

چون فقط عشق هست که میتونه برامون پلی از نور بسازه

On your feet, I made a storm

توی احساست ، من یه طوفان ساخته بودم

You’re convinced that you’re all alone

و تو متقاعد شدی که واقعا تنهایی

Look at the stars, it’s straight up the dark

به ستاره ها نگاه کن ، اون روشنایی  که تو تاریکی هستن

You’ll find your heart shines like the sun

تو درخشش قلبتو مث خورشید پیدا میکنی

Let’s not let their anger get us lost

بیا تا نذاریم خشم اونها مارو نابود کنه

And the need to be right cause us way too high costs

و نیاز داریم تا به راه راست بریم چون این راه  خرجش زیاده ( جانی )

That’s when love can build a bridge of light

اون زمانی هست که فقط عشق میتونه برامون پل نوری بسازه

That’s what turns the wrong so right

اون چیزی هست که اشتباه رو تبدیل به درستی کنه

That’s when you know it’s worth the fight

اون زمانی هست که تو میدونی چنگیدن ارزشی نداره

That’s when love turns nighttime into day

اون زمانی هست که عشق شبانه تبدیل به روز میشه

That’s when loneliness goes away,

وقتی که تنهایی از بین میره

That’s when you gotta be strong tonight,

اون زمانی هست که تو برای شب قدرتمند شی

’cause only love can build us a bridge of light

چون فقط عشق هست که میتونه برامون پلی از نور بسازه

Deep breath, take it on the chin

نفس عمیق بکش ، با چونت نفس بکش

But don’t forget to let the love back in

اما فراموش نکن  بذاری عشق واردت بشه

That’s when you can build a bridge of light,

اینو زمانی هست که تو یه پل با نور بتونی بسازی

That’s what turns the wrong so right

اون چیزی هست که اشتباه رو تبدیل به درستی کنه

That’s when you can’t give up the fight

زمانی هست که نمیتونی بیخیال جنگیدن شی

That’s when love turns nighttime into day,

اون زمانی هست که عشق شبانه تبدیل به روز میشه

That’s when loneliness goes away

وقتی که تنهایی از بین میره

That’s when you gotta be strong tonight

اون زمانی هست که تو برای شب قدرتمند شی

’cause only love can build us a bridge of light

چون فقط عشق هست که میتونه برامون پلی از نور بسازه

Only love can build us a bridge of light…

فقط عشق هست که میتونه برامون پلی از نور بسازه

FindLyrics.ir بازدید : 3041 نظرات (0)

White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight

کف دست هام سفید شدن و عرق کردن از بس محکم بهش چسبیدم

Clench of jaw, I’ve got another headache again tonight

دندون هام رو فشار میدم چون دوباره امشب سردرد اومده سراغم

Eyes on fire, eyes on fire, and the burn from all the tears

چشام اتیشه  ، چشام اتیشه  و داره از اشک هاش میسوزه

I’ve been crying, I’ve been crying, I’ve been dying over you

گریه میکردم و گریه میکردم ، به خاطرت میمردم

Tie a knot in the rope, trying to hold, trying to hold,

طناب رو گره میزنم و سعی میکنم تا نگهش دارم ، نگهش دارم

But there’s nothing to grab so I let go

اما چیزی برای گرفتن نیست ، طناب رو ولش میکنم

I think I’ve finally had enough, I think I maybe think too much

فک کنم به قد کافی سرم اومده ، انگاری ک زیادی من فکر میکنم

I think this might be it for us (blow me one last kiss)

فکر کنم این برا ما باشه ، منو برا بار اخر ببوس

You think I’m just too serious, I think you’re full of sh-t

تو فکر میکنی ک من خیـــلی جدیم ، برا منم تو سر تا چا مذخرفی

My head is spinning so (blow me one last kiss)

داره سرم گیج میره ، پس برای بار اخر منو ببوس

Just when I think it can’t get worse, I had a sh-t day (no!)

درست وقتی فکر میکنم از این بدتر نمیشه ، یه روز مذخرف میاد سراغم ( نه )

You had a sh-t day (no!), we’ve had a sh-t day (no!)

تو هم روز گندی داشتی ( نه ) ، ما روز گندی داشتیم.

I think that life’s too short for this

فکر کنم زندگی واسه این جیزا کوتاهه

I’ll pack my ignorance and bliss

خوشبختی و بیخیالیم رو کول میکنم

I think I’ve had enough of this, Blow me on last kiss.

فکر کنم به اندازه کافی دیگه سرم اومده ، برای بار اخر منو ببوس

I won’t miss all of the fighting that we always did,

دیگه من دلم برای دعوا هایی ک داشتیم تنگ نمیشه

Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left

قبول کن ، هر چیزیم ک گفتم وقتی گفتم ک بینمون هیجی نبود

I am sick, whiskey-dick, no more battles for me

دیگه زده به سرم ، ویسکی زدم بالا ، دیگه سرم دعوا نکنید

You’ll be calling a trick, cause you’ll no longer sleep

خودت رو به خواب میزنی ، چون دیگه خوابت نمیبره ..

I’ll dress nice, I’ll look good, I’ll go dancing alone

لباس قشنگم رو مپوشم ، خو ب به نظر میرسم ، تنهایی میرقصم

I’ll laugh, I’ll get drunk, I’ll take somebody home

میخندم و مست میشم ، یکی رو برمیدارم میبرم خونه

I think I’ve finally had enough, I think I maybe think too much

فک کنم به قد کافی سرم اومده ، انگاری ک زیادی من فکر میکنم

I think this might be it for us (blow me one last kiss)

فکر کنم این برا ما باشه ، منو برا بار اخر ببوس

You think I’m just too serious, I think you’re full of sh-t

تو فکر میکنی ک من خیـــلی جدیم ، برا منم تو سر تا چا مذخرفی

My head is spinning so (blow me one last kiss)

داره سرم گیج میره ، پس برای بار اخر منو ببوس

Just when I think it can’t get worse, I had a sh-t day (no!)

درست وقتی فکر میکنم از این بدتر نمیشه ، یه روز مذخرف میاد سراغم ( نه )

You had a sh-t day (no!), we’ve had a sh-t day (no!)

تو هم روز گندی داشتی ( نه ) ، ما روز گندی داشتیم.

I think that life’s too short for this

فکر کنم زندگی واسه این جیزا کوتاهه

I’ll pack my ignorance and bliss

خوشبختی و بیخیالیم رو کول میکنم

I think I’ve had enough of this, Blow me on last kiss.

فکر کنم به اندازه کافی دیگه سرم اومده ، برای بار اخر منو ببوس

I will do what I please, anything that I want

من هر کاری ک عشقم بکشه و دلم بخواد رو میکنم

I will breathe, I won’t breathe, I won’t worry at all

راحت نفس میکشم و اصلا هم نگران نیستم

You will pay for your sins, you’ll be sorry my dear

جون توی یه روزی تقاص گناه هات رو میدی ، تو شرمندم میشی عزیزم

All the lies, all the whys, will be crystal clear

همه دروغ هات ، همه ی چرا هات ( گیر الکیت ) همشون روشن و شفاف میشه

I think I’ve finally had enough, I think I maybe think too much

فک کنم به قد کافی سرم اومده ، انگاری ک زیادی من فکر میکنم

I think this might be it for us (blow me one last kiss)

فکر کنم این برا ما باشه ، منو برا بار اخر ببوس

You think I’m just too serious, I think you’re full of sh-t

تو فکر میکنی ک من خیـــلی جدیم ، برا منم تو سر تا چا مذخرفی

My head is spinning so (blow me one last kiss)

داره سرم گیج میره ، پس برای بار اخر منو ببوس

Just when I think it can’t get worse, I had a sh-t day (no!)

درست وقتی فکر میکنم از این بدتر نمیشه ، یه روز مذخرف میاد سراغم ( نه )

You had a sh-t day (no!), we’ve had a sh-t day (no!)

تو هم روز گندی داشتی ( نه ) ، ما روز گندی داشتیم.

I think that life’s too short for this

فکر کنم زندگی واسه این جیزا کوتاهه

I’ll pack my ignorance and bliss

خوشبختی و بیخیالیم رو کول میکنم

I think I’ve had enough of this, Blow me on last kiss.

فکر کنم به اندازه کافی دیگه سرم اومده ، برای بار اخر منو ببوس

Just when I think it can’t get worse, I had a sh-t day (no!)

درست وقتی فکر میکنم از این بدتر نمیشه ، یه روز مذخرف میاد سراغم ( نه )

You had a sh-t day (no!), we’ve had a sh-t day (no!)

تو هم روز گندی داشتی ( نه ) ، ما روز گندی داشتیم.

I think that life’s too short for this

فکر کنم زندگی واسه این جیزا کوتاهه

I’ll pack my ignorance and bliss

خوشبختی و بیخیالیم رو کول میکنم

I think I’ve had enough of this, Blow me on last kiss.

فکر کنم به اندازه کافی دیگه سرم اومده ، برای بار اخر منو ببوس

تعداد صفحات : 2

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان