Are you lost, in your lies
در دروغهات گم شدی؟
Do you tell yourself I don't realize
پیش خودت میگی که من متوجه نمیشم؟
Your crusade's a disguise
جهاد تو فریبی بیش نیست!
Replace freedom with fear you trade money for lives
تو آزادی رو با ترس و وحشت دادو ستد می کنی، تو زندگی رو با پول معامله می کنی
I'm aware of what you've done
میدونم چه کارایی کردی!
[Chorus]
No, no more sorrow
دیگه متاسف نیستم
I've paid for your mistakes
من بهای اشتباهاتت رو دادم
Your, time is borrowed
نوبت تورو قرض گرفتم
Your, time has come to be replaced
نوبتت رو با مال خودم جابه جا کردم
I see pain, I see need
دردت رو می بینم، نیازت رو می بینم
I see liars and thieves abused power with greed
دزدها و دروغگوهایی رو می بینم که با حرص و طمع
از قدرتشون سوء استفاده می کنن
I had hope, I believed
من امیدوار بودم و باور داشتم
But I began to think that I've been decieved
اما تازه دارم می فهمم که فریب خوردم
You will pay for what you've done
تو بهای کارهایی رو که کردی پس خواهی داد
[Chorus]
No, no more sorrow
دیگه متاسف نیستم
I've paid for your mistakes
من بهای اشتباهاتت رو دادم
Your, time is borrowed
نوبت تورو قرض گرفتم
Your, time has come to be replaced
نوبتت رو با مال خودم جابه جا کردم
Thieves and hypocrites
دزدان و ریا کاران
Thieves and hypocrites
دزدان و ریا کاران
Thieves and hypocrites
دزدان و ریا کاران
[Chorus]
No, no more sorrow
دیگه متاسف نیستم
I've paid for your mistakes
من بهای اشتباهاتت رو دادم
Your, time is borrowed
نوبت تورو قرض گرفتم
Your, time has come to be replaced
نوبتت رو با مال خودم جابه جا کردم
no more sorrow
دیگه متاسف نیستم
I've paid for your mistakes
من بهای اشتباهاتت رو دادم
Your, time is borrowed
نوبت تورو قرض گرفتم
Your, time has come to be replaced
نوبتت رو با مال خودم جابه جا کردم
Your, time has come to be replaced
نوبتت رو با مال خودم جابه جا کردم
Your time has come to be erased
نوبتت از بین رفته