I never thought that it’d be easy
فکرشم نمیکردم اینقدر ساده باشه
‘Cause we both so distant now
چون الان دیگه بینمون خیلی فاصله افتاده
And the walls are closing in on us
و دیوار های بیشتری بینمون کشیده شدن
And we’re wondering how
و هر دومون سردرگمیم
No one has a solid answer
هیچکش جواب درستی نداره
But just walking in the dark
و فقط توی تاریکی قدم بر میداره
And you can see the look on my face
و تو میتونی این رو توی چهرم ببینی
It just tears me apart
که اشک های منپ از چشم جدا میشن
So we fight through the hurt
پس ما با دعوا سختی هارو پشت سر گذاشتیم
(So we fight through the hurt)
پس ما با دعوا سختی هارو پشت سر گذاشتیم
And we cry and cry and cry and cry
و گریه کردیم و گریه کردیم و گریه کردیم
And we live and we learn
و زندگی کردیم و یاد گرفتیم
(And we live and we learn)
زندگی کردیم و یاد گرفتیم
And we try and try and try and try
و سعی کردیم سعی کردیم سعی کردیم
So it’s up to to you, and it’s up to me
پس همه چی به تو بستگی داره
That we meet in the middle on our way back down to earth
که ما تو وسط راهی که به زمین برمیگشتیم اشنا شدیم
Down to earth, down to earth
پایین زمین ، پایین زمین
On our way back down to earth
توی راه برگشتمون به پایین زمین
Back down to earth, back down to earth
پایین زمین ، پایین زمین ، پایین زمین ، پایین زمین
Mommy, you were always and somewhere
مامان ، تو همیشه بودی کنارم
And Daddy, you live out of town
و بابایی ، تو هم بیرون شهر زندگی میکردی
So tell me how could I ever be normal somehow
پس بهم بگید ، چطوری میتونیم یه جوون عادی باشم به این شرایط
You tell me this is for the best
تو میگی که این برای بهتر شدنه
So tell me why am I in tears?
پس اینم بگو چرا دارم گریه میکنم
A world so far away, and now I just need you here
من خیلی دورم ، و حالا من فقط نیاز دارم اینجا باشم
So we fight through the hurt
پس ما با دعوا سختی هارو پشت سر گذاشتیم
(So we fight through the hurt)
پس ما با دعوا سختی هارو پشت سر گذاشتیم
And we cry and cry and cry and cry
و گریه کردیم و گریه کردیم و گریه کردیم
And we live and we learn
و زندگی کردیم و یاد گرفتیم
(And we live and we learn)
زندگی کردیم و یاد گرفتیم
And we try and try and try and try
و سعی کردیم سعی کردیم سعی کردیم
So it’s up to to you, and it’s up to me
پس همه چی به تو بستگی داره
That we meet in the middle on our way back down to earth
که ما تو وسط راهی که به زمین برمیگشتیم اشنا شدیم
Down to earth, down to earth
پایین زمین ، پایین زمین
On our way back down to earth
توی راه برگشتمون به پایین زمین
Back down to earth, back down to earth
پایین زمین ، پایین زمین ، پایین زمین ، پایین زمین
We fell so far away from where we used to be
ما به جایی سقوط کردیم که اصلا قرار نبود اونجا باشیم
Now we’re standing and where do we go
و حالا ایستادیم و میریم به جایی که باید بریم
When there’s no road to get to your heart?
وقتی که اینجا هیچ جاده ای نیست ، به قلبت رجوع کن
Let’s start over again
و دوباره این کار رو از سر بگیر
So it’s up to to you, and it’s up to me
این به تو بستگی داره ، به من بستگی داره
That we meet in the middle on our way back down to earth
که ما تو وسط راه برکشتمون به زمین با هم اشنا شدیم
Down to earth, down to earth
برگشت به زمین ، برگشت به زمین
On our way back down to earth
توی مسیر برگشتمون به زمین
Back down to earth, back down to earth
برگشت به زمین ، برگشت به پایین ها زمین
I never thought that it’d be easy
فکرشم نمیکردم اینقدر ساده باشه
‘Cause we both so distant now
چون الان دیگه بینمون خیلی فاصله افتاده
And the walls are closing in on us
و دیوار های بیشتری بینمون کشیده شدن
And we’re wondering how
و هر دومون سردرگمیم