loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 3471 نظرات (0)

 

تریلر پارک به این ماشینای ون بزرگ میگن که توش آشپزخونه و حموم و . . .داره و بعضی مردم تو آمریکا توش زندگی می کنن.معمولا دخترایی که تو اونا هستن درست و حسابی نیستن!!!

*Shady:

 اسم دیگه امینم

 


Two trailer park girls go round the outside, round the outside, round the outside.

2 تا دختر (تریلر پارکی) اون بیرون می چرخن، می چرخن، می چرخن
Two trailer park girls go round the outside, round the outside, round the outside.
تا دختر (تریلر پارکی) اون بیرون می چرخن، می چرخن، می چرخن
[Eminem]
Wooo!

[Female Voice]
"Ooooohhhhh!"

[Eminem]
Guess who's back, back again

حدس بزن باز کی برگشته!
Shady's back, tell a friend

شیدی برگشته، به رفیقات بگو
Guess who's back, guess who's back,

حدس بزن باز کی برگشته!
guess who's back, guess who's back,

حدس بزن باز کی برگشته!
guess who's back, guess who's back,

حدس بزن باز کی برگشته!
guess who's back...
حدس بزن باز کی برگشته!

I've created a monsta,

من از خودم یه هیولا ساختم

'cause nobody wants to
See Marshall no more,

چون دیگه کسی دوس نداره "مارشال" رو ببینه

they want Shady,

همه "شیدی" رو میخوان
I'm chopped liver.

من شدم باقلوا
Well, if you want Shady, this is what I'll give ya

خوب اگه "شیدی" رو میخواین این چیزیه که تحویلتون میدم
A little bit of weed mixed with some hard liquor


Some vodka that will jumpstart my heart quicka

یکم وتکا تا ضربان قلبم و بالا ببره
Then a shock when I get shocked at the hospital By the doctor

بعدشم یه شک الکتریکی، وقتی دکتر تو بیمارستان بهم شک داد
when I'm not cooperating

وقتی باهاش همکاری نمی کردم
When I'm rockin' the table while he's operating "Hey!"

چون وقتی داشت عملم می کرد داشتم رو تخت وول می خوردم


You waited this long to stop debating

این همه مدت صبر کردی تا بحث و مجادله رو نمومش کنی
'Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating

چون من برگشتم و
I know that you got a job Mrs. Cheney

خانوم "چنی" میدونم یه کار واسه خودت دست و پا کردی
But your husband's heart problem is complicating

اما مشکل قلبی همسرت هم خیلی پیچیده شده
So the FCC won't let me be,

خب "اف، سی،سی" دس از سرم بر نمیداره
Or let me be me so let me see

یا بر میداره! بذار ببینم!
They tried to shut me down on MTV

ولی اونا سعی کردن منو از صحنه "ام،تی،وی" حذف کنن
But it feels so empty without me.

اما جام توش خالی می مونه
So come on dip, bum on your lips

پس بیا کثافت، *** رو دهنت
Fuck that

دهنتو ***
Cum on your lips and some on your tits,

***زم رو لبات و بمالم رو سینهات
And get ready 'cause this shits about to get heavy

پس آماده باش چون این **داره سنگین میشه
I just settled all my lawsuits, "Fuck you Debbie!"

من که دیگه بحثی ندارم "دهنتو گ*** دبی"

Chorus:
Now this looks like a job for me

حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me

همه از من تقلید کنین
'Cause we need a little controversy,

چون به یکم مباحثه نیاز داریم
'Cause it feels so empty without me

چون جای من واقعا توش خالیه


I said this looks like a job for me

گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me

همه از من تقلید کنین
'Cause we need a little controversy,

چون به یکم مباحثه نیاز داریم
'Cause it feels so empty without me

چون جای من واقعا توش خالیه



Little hellions, kids feelin' rebellious

آدم کوتوله های جهنمی، بچه ها یاغی شدن
Embarrassed, their parents still listen to Elvis

آشفتن، چون باب مامانشون هنوز به آهنگای "الویس" گوش میدن
They start feelin' like prisoners, helpless,

پس احساس زندانی می کنن، بی چارگی
'Till someone comes along on a mission and yells "BITCH!"

تا یکی وارد کار بشه داد یزنه، خرابه!
A visionary, vision a scary, could start a revolution,

مث یه تخیل، یه تخیل وحشتناک،که میتونه باعث آشوب شه
Polluting' the air waves

که با موج هاش هوا رو آلوده می کنه
A rebel,

مث یه یاغی
So let me just revel and bask,

پس بذار خوش بگذرونم و عیاشی کنم
In the fact that I got everyone kissin' my ass

در حقیقت من هیچ کسو *** حساب نمی کنم
And it's a disaster, such a catastrophe

و این یه فاجعست درست مثل به مصیبت
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?


Well I'm back (Da Na Na Na Na Na Na Na Na Na) fix your bent antenna

خب من برگشتم (............) (کیششش) آنتن پشتت رو درست کن
Tune it in and then I'm gonna enter

یکم بچرخونش تا بتونی منو بگیری
up and under your skin like a splinter

زیر رو روی پوستت درست مثل یه شکاف
The center of attention

مرکز توجه هستم

back for the winter

زمستون بر می گردم
I'm interesting, the best thing since wrestling

برای همه جذابم، و از وقتی که **** بهترین چیز هستم
Infesting in your kids ears and nesting

گوش بچه هاتون رو پر از این حرفا می کنم
"Testing: Attention Please!"

تست میشه: لطفا توجه کنید
Feel the tension soon as someone mentions me
Here's my 10 cents, my 2 cents is free
A nuisance, who sent, you sent for me?



Chorus:
Now this looks like a job for me

حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me

همه از من تقلید کنین
'Cause we need a little controversy,

چون به یکم مباحثه نیاز داریم
'Cause it feels so empty without me

چون جای من واقعا توش خالیه


I said this looks like a job for me

گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me

همه از من تقلید کنین
'Cause we need a little controversy,

چون به یکم مباحثه نیاز داریم
'Cause it feels so empty without me

چون جای من واقعا توش خالیه

Chorus:
Now this looks like a job for me

حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me

همه از من تقلید کنین
'Cause we need a little controversy,

چون به یکم مباحثه نیاز داریم
'Cause it feels so empty without me

چون جای من واقعا توش خالیه


I said this looks like a job for me

گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me

همه از من تقلید کنین
'Cause we need a little controversy,

چون به یکم مباحثه نیاز داریم
'Cause it feels so empty without me

چون جای من واقعا توش خالیه



(Sung twice:)
qa-ma-la-la-la-la, la-la-la-la-la
qa-La-la-la-la-la, la-la-la-la

"Kids!"

بچه ها!

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان