Do I have to change my name
آیا باید اسممو عوض کنم ؟
Will it get me far
آیا این منو از خودم دور می کنه
Should I lose some weight
آیا باید یه کمی لاغر کنم ؟
Am I gonna be a star
آیا من دارم یه سوپراستار می شم ؟
I tried to be a boy
سعی کردم یه پسر باشم
I tried to be a girl
سعی کردم یه دختر باشم
I tried to be a mess
سعی کردم آشفته و دیوانه باشم
I tried to be the best
سعی کردم بهترین باشم
I guess I did it wrong
فکر کنم اشتباه عمل کردم
That’s why I wrote this song
به همین دلیل این آهنگو نوشتم
This type of modern life
این نوع زندگی مدرن
Is it for me
آیا برای منه ؟
This type of modern life
این نوع زندگی مدرن
Is it for free
آیا آزادانه اس ؟
So I went into a bar
اینطوری وارد دادگاه شدم
Looking for sympathy
دنبال یه آدم همدرد گشتم
A little company
یه ذره هم صحبتی
I tried to find a friend
سعی کردم دوستی پیدا کنم
It’s more easily said
گفتنش راحته
It’s always been the same
این همیشه اینطوریه
This type of modern life
این نوع زندگی مدرن
Is not for me
آیا متعلق به من نیست ؟
This type of modern life
این نوع زندگی مدرن
Is not for free
آیا آزادانه نیست ؟
Chorus:
American life [American life]
زندگی آمریکایی (زندگی آمریکایی)
I live the American dream [American dream]
من در رویای آمریکا زندگی می کنم(رویای آمریکا)
You are the best thing I’ve seen
تو بهترین چیزی بودی که دیدم
You are not just a dream [American life]
تو فقط یه رویا نیستی( زندگی آمریکایی)
I tried to stay ahead
سعی کردم رو به جلو بمونم ( افت نکنم )
I tried to stay on top
سعی کردم در اوج بمونم
I tried to play the part
سعی کردم نقشمو بازی کنم
But somehow I forgot
ولی یه طوری فراموشش فراموش کردم
Just what I did it for
فقط بخاطر چی این کارو کردم؟
And why I wanted more
و چرا بیشتر از این می خواستم ؟
This type of modern life
این نوع زندگی مدرن
Is it for me
آیا برای منه ؟
This type of modern life
این نوع زندگی مدرن
Is it for free
آیا آزادانه اس ؟
Do I have to change my name
آیا باید اسممو عوض کنم ؟
Will it get me far
آیا این منو از خودم دور می کنه ؟
Should I lose some weight
آیا باید یه کمی لاغر کنم ؟
Am I gonna be a star
آیا من دارم یه سوپراستار می شم ؟
(chorus)
American life
زندگی آمریکایی
I tried to be a boy
سعی کردم یه پسر باشم
Tried to be a girl
سعی کردم یه دختر باشم
Tried to be a mess
سعی کردم آشفته و دیوانه باشم
Tried to be the best
سعی کردم بهترین باشم
Tried to find a friend
سعی کردم یه دوست پیدا کنم
Tried to stay ahead
سعی کردم رو به جلو بمونم
I tried to stay on top
سعی کردم در اوج بمونم
Do I have to change my name
آیا باید اسممو عوض کنم ؟
Will it get me far
آیا این منو از خودم دور می کنه
Should I lose some weight
آیا باید یه کمی لاغر کنم ؟
Am I gonna be a star
آیا من دارم یه سوپراستار می شم ؟
Uh, uh, uh, uh
آه ، آه ، آه
(Spoken:)
I’m drinkin’ a soy latte
در حال نوشیدن مشروبم
I get a double shotie
و گیلاس دوم رو هم بر می دارم
It goes right through my body
این دقیقا داره تمام بدنمو فرا می گیره
And you know I’m satisfied
و تو می دونی من از این وضعیت راضیم
I drive my mini cooper
به در سلول کوچکم (زندان) می کوبم
And I’m feeling super-duper
و احساس می کنم تو فریب دادن ماهرم
Yo they tell me I’m a trooper
همه شون میگن من یه نظامی ام
And you know I’m satisfied
و تو می دونی من از این وضعیت راضیم
I do yoga and pilates
از دنیا کناره گیری می کنم (مسلک دنیا !!)
And the room is full of hotties
و گرما اتاقم رو فرا گرفته
So I’m checking out their bodies
من همچنان دارم جسد اونا رو بررسی می کنم
And you know I’m satisfied
و تو می دونی من از این وضعیت راضیم
I’m diggin’ on the isotopes
در جست و جوی چیزی بر روی ایزوتوپ ها هستم
This metaphysics shit is dope
این مباحث علوم لعنتی از قبل پیش بینی شدند
And if all this can give me hope
و اگه تمام اینا بتونند به من امیدواری بدند
You know I’m satisfied
تو می دونی من از این وضعیت راضیم
I got a lawyer and a manager
من یه وکیل و یه مشاور دارم
An agent and a chef
یه مأمور و یه سرآشپز
Three nannies, an assistant
سه پرستار بچه و یک معاون
And a driver and a jet
و یه راننده و یه هواپیمای جت
A trainer and a butler
یه راننده قطار و یه آبدارچی
And a bodyguard or five
و یه بادی گارد شایدم پنج تا !
A gardener and a stylist
یه باغبان و یه طراح مد
Do you think I’m satisfied
آیا تو فکر می کنی من راضیم ؟
I’d like to express my extreme point-of-view
می خوام تصویری از نظریات و عقاید مفرطم رو بیان کنم
I’m not a Christian and I’m not a Jew
من نه یه مسیحی ام و نه یه یهودی
I’m just living out the American dream
من فقط خارج از خواب آمریکایی خودم زندگی می کنم
And I just realized that nothing is what it seems
و من فهمیدم که هیچ چیز اونطور نیست که بنظر می رسه …
Do I have to change my name
آیا باید اسممو عوض کنم ؟
Am I gonna be a star
آیا من دارم یه سوپراستار می شم ؟
Do I have to change my name
آیا باید اسممو عوض کنم ؟